Vývoj


Budoucí vylepšení

Prosím, pište do komentářů návrhy na vylepšení užitečné pro vás.

  • Budoucí vývoj
  • Aktivní vývoj aplikace v současné době dále neprobíhá z časových důvodů. Probíhá pouze údržba a drobná výlepšení, pokud je nutně potřeba.

Seznam změn

  • jP vocabulary 3.3 (16. 8. 2015)
  • Opět zprovozněn poslech slovíček
  • Nová volba nastavení - vypnutí/zapnutí mazání staženého poslechu slovíček (mp3) po ukončení aplikace
  • Nová volba nastavení - možnost vypnutí ignorování diakritiky (např. "dum" nebude uznán pro slovo "dům")
  • jP vocabulary 3.2 (3. 1. 2012)
  • Zprovozněno automatické překládání pomocí služby MS Bing Translate.
  • Přidáno 22 nových jazyků pro automatický překlad a několik pro poslech.
  • Opravena chyba nefunkčního poslechu (děkuji R3sidento za report).
  • Před smazáním položky je nutné v dialogu potvrdit akci.
  • Nabídka jazyků je nyní v češtině řazena abecedně.
  • Lze sdílet dosud neodeslané slovníky aspoň s 10 slovy.
  • Drobné opravy a úpravy.
  • jP vocabulary 3.1 (17. 11. 2011)
  • Poslech slov: čte obsah [] a <> závorek
  • Nezáleží při zkoušení na mezerách kolem čárky
  • Přidaná informace u vkládání/editace slovníku, jaký jazyk je brán jako cizí(někteří uživatelé mají mateřský jazyk jako první)
  • Drobné opravy (logování, výjimky)
  • jP vocabulary 3.0 (7. 10. 2011)
  • Poslech slov u vybraných jazyků (využívá službu Google Translate)
  • Automatický překlad slov u vybraných jazyků (využívá službu Google Translate)
  • Možnost vložit vlastní symboly do nástroje Vložit symbol
  • Nová možnost v nastavení: povolit rozeznávání synonym
  • Rozeznávání synonym používá jako oddělovač také znak lomítka /
  • Zkoušení ignoruje také text ve špičatých závorkách < >
  • Opravena chyba, kdy se neresetoval filtr slov
  • jP vocabulary 2.1 (16. 8. 2011)
  • Opraveno: při smazání jednotlivých slov a návratu pomocí šipky zpět se neprojevily změny v tabulce slovníků
  • U importu slovníku je možné zvolit oddělovač CSV (středník, čárka) a kódování (Automaticky detekovat, Systémové, UTF-8)
  • Všechny slovníky jsou převedeny na UTF-8
  • Změna struktury adresáře slovníků k importu a jejich pojmenovávání (v názvu počet slov)
  • Export má otevřenou výchozí složku jako import (tzn. vocabulariesToImport)
  • Záložka nápovědy pro Import
  • Aplikace si pamatuje uživatelem nastavenou šířku sloupců u tabulky v okně Slovníky a Přehled hodnocení
  • Přidány anglické slovníky do aplikace
  • Opraveny chyby v lokalizaci
  • Aktualizována nápověda
  • jP vocabulary 2.0 (20. 7. 2011)
  • Opravena chyba u zkoušení, kdy při zobrazení odpovědi u prvního zkoušeného slova po spuštění aplikace došlo k zamrznutí na několik vteřin
  • Opravena chyba při importu, kdy u slovníku bez hlavičky (název, aj.) se nenahrál první řádek slovíček
  • Vylepšena hromadná aktivace (Ne/naučeno a De/aktivovat), kde již nedochází k inverzi výběru, ale k jednotnému doplnění v rámci celku
  • Nová možnost filtrování/hledání v tabulce slovíček (zruší se při vkládání slova)
  • Logování chyb do HTML souborů dle data v resources/error-logs
  • Další krok u zkoušení lze potvrdit enterem
  • Nová možnost sdílení slovníků - pošlou se do veřejného repozitáře na serveru
  • Opraveno - zkoušené slovo má useknuté písmenko "ů"
  • Vylepšen vzhled a UX - ikonky, uspořádání menu, tlačítek, aj.
  • Přidány AJ slovníky Time to Talk
  • Přidána u zkoušení informace o slovníku: jazyk Z a jazyk DO
  • Nová volba v obecném nastavení a funkce: automaticky ověřovat novější verze
  • Nová funkce: manuální zjištění nové verze
  • Přidána informace o možnosti finanční podpory pomocí PaySec
  • jP vocabulary 1.5 (3. 4. 2011)
  • Opraveno a vylepšeno vyhodnocení slov při zkoušení
  • Vkládání speciálních symbolů kliknutím pravým tlačítkem myši do formuláře
  • Vylepšen vzhled
  • Rozeznávání vět
  • Korekce anglické lokalizace
  • Nové české slovníky: italština, angličtina (CAE), zeměpis, literatura, fyzika
  • Středník ve výrazu má nyní stejnou funkci jako čárka - odděluje synonyma
  • Nové tlačítko u zkoušení pro další krok
  • Nová volba nastavení: schovat tlačítko pro další krok
  • Nová volba nastavení: automaticky potvrdit správné odpovědi u módu barevné indikace správné odpovědi
  • Plná podpora unicode znaků v aplikaci (čínština, japonština, korejština, apod.)
  • Opraven nefunkční export při nenastavené obtížnosti
  • Hezčí a bezpečnější název souborů u exportu
  • Opraveno špatné označení nové položky v tabulce při řazení podle určitého sloupce
  • Aktualizována nápověda
  • jP vocabulary 1.0 (21. 2. 2011)
  • Flexibilní vzhled při změně velikosti oken
  • Změněn způsob výběru položek pro hromadné úpravy - zrušeny checkboxy
  • Mnoho vylepšení a oprav vzhledu, ovládání a UX
  • Opraveno: vyhodnocení zkoušení neřadí podle počtu špatných odpovědí
  • Vylepšen výkon aplikace
  • Opraveny četné chyby při importu a exportu
  • Opraveno: řazení podle úspěšnosti nefunguje dle očekávání
  • Aktualizována nápověda
  • Spouštění aplikace pomocí .exe souboru
  • Slovníky: opraveny NJ slovníky
  • Slovníky: nové francouzské
  • Zkoušení s barevnou indikací: zobrazuje správnou odpověď
  • Výchozí hodnota priority je 50%
  • Zkoušení: ignorování interpunkce a textu v jakýchkoliv závorkách
  • Ukládání nastavení aplikace do složky "resources/settings", již ne dále v uživatelském adresáři
  • Trvalé zapamatování stavu výběru směru zkoušení
  • Nastavení: nová volba, zda automaticky naučit slovíčka
  • Ignorace acentů (speciálních znaků) pro ČJ, FJ, IT, ŠJ, NJ
  • Odstraněn status bar
  • Trvalé pamatování šířky sloupců v tabulkách
  • Zobrazení celkové úspěšnosti pro celé slovníky
  • Přidán odkaz "Přispějte"
  • jP vocabulary 0.9 beta (21. 1. 2011)
  • vše